Creo que hoy los alumnos empezaron a pensar intensamente en esa diferencia. A veces pienso que el beneficio más profundo de aprender un idioma no es sólo las puertas que abre para comunicarse con una comunidad cultural diferente. Es, además, una forma de entrenar la mente, de volvernos más conscientes, sensibles, inteligentes. No es automático, claro, pero es hermoso sentir ese beneficio mental. Es hermoso pensar en el lenguaje... y especialmente pensar en otros lenguajes, en otras formas de organizar el mundo y nuestra percepción de la realidad.
¿Cuál es el fondo y cuál la figura? Eso es lo que hace la mente, en español, cuando usa Pretérito vs. Imperfecto. Con el pretérito (fui), la figura (o sea, lo que se enfatiza, lo que se pone en primer plano) es la acción como evento de una historia, de una narración, sin importar cómo transcurre esa acción; en Imperfecto (era), por el contrario, la figura es el proceso mismo de la acción, su descripción. Así que hoy, inventamos entre todos una nueva forma de explicar Pretérito/Imperfecto, de acuerdo a las leyes de la percepción de la Gestalt. ;-)
Además, hoy sentí que el hielo sigue derritiéndose entre nosotros. Empezamos a reir, a sentirnos más cómodos. No sé... voy a extrañar las clases de español cuando el próximo semestre regrese a mis actividades como profesor de escritura académica y como investigador.
